网站logoxiao.png

设为首页 | 收藏本站
 

qrcode_for_gh_6cacc3437a78_258.jpg

扫描进入微刊

错别字里看人生

 二维码 206
发表时间:2017-04-18 10:56作者:殷秀喜 编辑:野 芳来源:西南文学网网址:http://www.xnwenxue.com


这几日,儿子学校里分来了几位实习老师,其中两位上他们的语文课。

“妈,太扯了,就一个‘鉴赏’的‘鉴’我们的实习老师竟然一个写错了,写成了‘监’,另一个老师读错了,读成了‘签’。我们告诉老师写她写错后,她一边改,一边说‘看来你们都认真预习了,老师写错了你们都看出来了’;我们纠正另一个老师读错时,她居然和我们一起笑了……

“妈,这种写法是‘女人’的手法。”

“什么是女人的写法呀?是拟人的写法!”我立刻纠正。

“我们实习老师今天就是这样说的。”儿子一脸的坏笑,我知道上他的当了。“哎呦!当时我们全班曝笑呀!”儿子一幅尚未笑过瘾的样子,把我的思绪引到了从前。

年少时,我也和儿子一样,谁若是写或者读了一个错别字,就会有“此人水平不太高”的感觉。关系尚不错的,会将它指出来、纠正写法或读法后,才善罢甘休。而关系不太好的,嘴上不说什么,心里多少会有些看不起的意思。一次,一位关系还算融洽的同事在发言时,把“侥幸”,读成了“绕幸”。待到只有他一个人时,我给他指出了错误读音。可他并未象我想象中那样谦虚,反而说,不都一样吗?我才意识到自己的肤浅。后来,在一本书上看到这样一则故事,我国的一位学者精通几国语言,但是面对复杂多样的中国地方方言,却时常“摸不着北”。

中国字复杂,9万多字不说,常用字就有7千多,除了许多字笔画多、难认外,很多还非常类似。俗话说“中国人认字认得“奸”,认得半边读半边。”且受多音字、翘舌和平舌音、地方口音的影响,很多字的发音都不尽“相同”,所以,我们平常人读或者写一两个错别字就再所难免了。少不更事的我以这事去对别人指指点点,不知道伤害了多少人。

周末都观看中国汉字书写大赛,发现电视上学生书写的汉字,很多自己都不会写。许多生僻字,连看都没看到过。再联想自己过去的所作所为,真为自己的年少无知而后悔。

中国文化博大精深,“夏天天热,能穿多少穿少;冬天天冷,能穿多少穿多少。”儿子不知从哪里看到了这样的一句话,时常说得我们无言以对。而那位籍贯是“十里不同音”的湖南的同事,愣是把“晃荡晃荡”说成“放荡放荡”,不是他发音不准,也不是我的耳朵有“问题”,纯属是我们的地方口音在“做怪”呀!

一日,儿子的作业中出现“命运多舛”,这个舛字,我一直读“杰”的音。这次我也照旧,没想到儿子居然说不对。当我在百度上搜索出读音后,才知道,这字其实读第三声的“chuan”与真正的“桀”还差一个“木”字,而我正好发挥中国人认字认的“奸”的本领,顺理成章地读成了“杰”。

我想,再次面对错别字或“错音字”,我不会再对他人横加指责……


  (殷秀喜,女,1973年1月出生,现在首钢水钢博宏冷料厂工作,六盘水戏剧协会理事,散文、诗歌、小说散见于《首钢日报》、《劳动时报》、火棘》、《乌蒙新报》等报刊、杂志。



  【本版主编:邓瑞仙】


阅读后您觉得本站文章怎么样?
非常棒!
还不错
一般
极差
投票
查看结果
新发文章
会员登录
登录
我的资料
留言
回到顶部